🕙 Next Shipping:
No products in the cart.
Return to shop
Behandlung der benignen Prostatahyperplasie (BPH)Haarausfallbehandlung für Männer HypogonadismusBehandlung vorzeitiger EjakulationSoorbehandlung für Männer
Alternative Verhütungsmethoden Behandlung von bakterieller Vaginose (BV) Verhütungspille (Die Pille) Behandlung von Blasenentzündung
Intimhygiene (Vaginale Gesundheit) Hormonersatztherapie (HRT) Medikamente für die Menopause Pille danach PCOS-Behandlung (PCOS-Ergänzungsmittel)
Tabletten zur Periodenverschiebung Periodenschmerzlinderung (Tabletten gegen Regelschmerzen) Behandlung von Scheidenpilz Behandlung von vaginaler Trockenheit
Aknebehandlung Alzheimer-Behandlung Medikamente gegen Krebs Entzündungshemmende & Autoimmunpflege Migränebehandlung Asthma/COPD-Behandlung Diabetes Diabetes-Medikamente Ekzem & Schuppenflechte Behandlung
Gichtbehandlung Heuschnupfen/Allergiebehandlung Herz & Blutdruck Hepatitis-Medikamente Bluthochdruck-Medikamente Behandlungen bei hohem Cholesterin HIV-Medikamente Reizdarmsyndrom (IBS) Behandlung Neurologische Erkrankungen und Epilepsie
Medikamente gegen neuropathische Schmerzen Überaktive Schilddrüsenbehandlung Schmerzmittel Parkinson-Behandlung Rosazea-Behandlung Behandlung von situativer Angst Tuberkulosebehandlung Unteraktive Schilddrüsenbehandlung
Behandlung von Sodbrennen Alkohol- und Drogenbehandlung Gerinnungshemmer Antimykotika Antibiotika Blase & Prostata Behandlungen für Kinder & Babys Medikamente gegen Verstopfung
Husten- & Erkältungsmittel Schuppenbehandlung Durchfallbehandlung Augenpflege Pilzinfektionsbehandlung Magen-Darm-Gesundheit Läuse- & Krätzebehandlung Psychische Gesundheit & Psychopharmaka
Schönheit & Hautpflege Migränebehandlung Übelkeitsbehandlung Schlaftabletten Madenwurmbehandlung Blähungen Linderung Vitamine und Mineralien Gewichtsverlust Medikamente
Chlamydien-Behandlung Genitalherpes-Behandlung Feigwarzen-Behandlung PrEP-Medikament (Prä-Expositions-Prophylaxe) FILTER
Fruchtbarkeitsergänzungen für Männer Fruchtbarkeitsergänzungen für Frauen
Medikamente gegen Höhenkrankheit Malaria-Tabletten Reisekrankheitstabletten Behandlung von Reisedurchfall
Showing 1–36 of 1151 results
Sie müssen Ihre Shop-Seite in wp-admin > WooCommerce > Einstellungen > Produkte auswählen.
“Clomisign” bleibt unverändert, da es sich um einen Eigennamen oder einen spezifischen Begriff handelt, der möglicherweise nicht übersetzt wird. Falls es sich um einen Tippfehler handelt und Sie eine Übersetzung für ein ähnliches Wort wünschen, geben Sie bitte mehr Kontext an.
“Dilvas” bleibt im Deutschen unverändert, da es sich um einen Eigennamen handelt. Eigennamen werden in der Regel nicht übersetzt. Wenn es sich jedoch um ein Wort oder einen Begriff handelt, der eine spezifische Bedeutung hat, die übersetzt werden sollte, wäre mehr Kontext hilfreich. Ohne weiteren Kontext lautet die Übersetzung: “Dilvas”
“Ebasil” scheint kein bekanntes deutsches Wort oder eine gängige Übersetzung zu sein. Falls es sich um einen Eigennamen handelt, würde er normalerweise nicht übersetzt werden. Könnten Sie bitte mehr Kontext oder Informationen bereitstellen, damit ich eine genauere Übersetzung anbieten kann? Falls Sie stattdessen ein ähnliches Wort meinten (z. B. “Basilikum”), wäre die deutsche Übersetzung: **”Basilikum”** (für die Pflanze/ Gewürz). Bitte klären Sie, was genau mit “Ebasil” gemeint ist!
“Ilapro” bleibt unverändert, da es sich um einen Eigennamen oder eine Marke handelt, die nicht übersetzt wird.
“Labebet” ist ein deutsches Wort, das in bestimmten Dialekten oder umgangssprachlichen Kontexten verwendet wird. Es kann je nach Region unterschiedliche Bedeutungen haben, aber oft wird es im Sinne von “herumalbern” oder “Unsinn machen” gebraucht. Beispielsatz: *”Hör auf zu labebet und konzentrier dich auf die Arbeit!”* Falls du eine spezifischere Übersetzung oder Verwendung suchst, gib gerne mehr Kontext an!
“Simvatic” bleibt im Deutschen unverändert, da es sich um einen Eigennamen oder einen spezifischen Begriff handelt, der möglicherweise nicht übersetzt wird. Falls es sich um einen Markennamen oder eine spezielle Bezeichnung handelt, wird dieser in der Regel nicht übersetzt. Falls du eine spezifischere Übersetzung oder Kontext benötigst, gib bitte mehr Informationen an.
“Tiniba” bleibt im Deutschen unverändert, da es sich um einen Eigennamen handelt. Eigennamen werden in der Regel nicht übersetzt. Falls mit “Tiniba” etwas anderes gemeint ist, bitte präzisieren.
“Urifast” bleibt unverändert, da es sich um einen Eigennamen oder eine Marke handeln könnte, die nicht übersetzt wird. Falls es sich um einen Begriff handelt, der übersetzt werden soll, bitte mehr Kontext bereitstellen.
“Vyfat” bleibt im Deutschen unverändert, da es sich um einen Eigennamen oder einen spezifischen Begriff handelt, der nicht übersetzt wird. Falls es sich um einen Tippfehler handelt und “Vyfat” eigentlich “Vyat” oder ähnlich gemeint war, bitte präzisieren. Ohne weiteren Kontext wird der Begriff nicht angepasst. Beispielsatz (falls benötigt): “Vyfat ist eine besondere Bezeichnung, die nicht ins Deutsche übersetzt wird.” Formatierung beibehalten (falls vorhanden): `Vyfat ist ein unveränderter Begriff im Deutschen.` Sollte eine andere Bedeutung oder Übersetzung gewünscht sein, bitte zusätzliche Informationen bereitstellen.
Vyfat ist ein unveränderter Begriff im Deutschen.
Abana
Abana Tab
ABD 400 (Albendazol)
Abhigra
Abhigra Oral Jelly
Abhirise
Accufine
Acivir 200 DT
Acular LS Tropfen
Admenta
Affexor XR
Agoprex
Aldactone
Alevo 500
Alfusin Tab
Allegra
Alphadol
Alphagan P Augentropfen
Amalaki
Amantadin
Ambiflush
Amiclin
Amifru
Amlip
Amlodipin
Anacin